1. This forum is in read-only mode.

POKEMON Black and White Translation V7.5!

Discussion in 'Technical Help' started by Tanuken, Dec 30, 2010.

  1. Tanuken

    Tanuken Well-Known Member

    Translation has been done. Some parts I will coninue translating, though.
    CHANGELOG
    -Names have been edited into English.
    -Royal Isshu is now Unova Royale
    -Araragi is now Juniper.
    - Dream Lot is 'The Dream Lot'
    -Some of the stadium has been translated.
    -Union Room/Wi-Fi has been translated more.
    -More of the story.

    You have to insert them yourself; through NitroExplorer2.
    a/0/0/2;
    http://www.sendspace.com/file/d6ufe0

    a/0/0/3;
    http://www.sendspace.com/file/d0axr9


    Pre-Patched Pokemon Black [Thanks to XAssassin]
    http://www.megaupload.com/?d=4WC6HR3J

    Pre-Patched Pokemon White [Thanks to XAssassin]
    http://www.megaupload.com/?d=1I6RUZHQ

    FCLinux001´s Patch (Version 7.5c)
    http://www.mediafire.com/?4eb8lsadb8d8bdu

    FCLinux001´s Patch (Version 7.6a) NEWEST VERSION HERE!
    http://www.mediafire.com/?7ieb7kpqc55pc84



    QUESTIONS
    Can anyone guide me step to step how to insert a new title screen?​
     
  2. sajon123

    sajon123 Well-Known Member

    pre patch upload by me its pokemon black

    http://www.megaupload.com/?d=4WC6HR3J
     
  3. Tanuken

    Tanuken Well-Known Member

    I'll put that in first post, thank you.
     
  4. sajon123

    sajon123 Well-Known Member

    will this work for pokemon white?
     
  5. Tanuken

    Tanuken Well-Known Member

    Yes, that's the rom I used it on and contains the same text as Black so yes!
     
  6. duhizy

    duhizy Member

    can someone please post white prepatched please and thank you
     
  7. GeraldBok

    GeraldBok New Member

    what's the difference between a/0/0/2 and a/0/0/3?
     
  8. sajon123

    sajon123 Well-Known Member

    pre patch upload by me its pokemon White

    http://www.megaupload.com/?d=1I6RUZHQ
     
  9. Prectorian

    Prectorian . Staff Member

    Tanuken,

    White forest text file is in a/0/0/0/3 narc no. 466 and may be also in 468.
    The title screen is in a/0/2/6, edit using Tile Editor.

    If you know how to read Japanese it will be easier because using online translator will cause a messed up translation result.

    And in respond to your post to me in the other thread, no...I do not intend to do the Kanji texts, cause its the same with the already translated Hiragana texts.

    Just a bit of advice, if you bump into errors in the areas where you had done the translation from Hiragana to English. You might want to do the translation on the Kanji text too for that particular area. Translating Kanji texts is easier in the sense because the meaning of each word is more obvious than when the same thing is written in Hiragana/Katakana.
     
  10. iluvfupaburgers

    iluvfupaburgers Well-Known Member

    thanks, im downloading it right now :)
     
  11. SDamonCronous

    SDamonCronous Well-Known Member

    Is this an official release?
     
  12. iluvfupaburgers

    iluvfupaburgers Well-Known Member

    the one translated by project pokemon is not going to be translated anymore. this is done by tanuken, following the work of project pokemon
     
  13. fclinux001

    fclinux001 Well-Known Member

    Here's my modified release

    http://www.mediafire.com/?vr6iqpwdx9bxz29

    changelog

    -Bel's name is now Belle

    -Changed some let over aragari to juniper

    -Fixed minor grammer and spelling issues

    -Fixed some of the new names in story file such as panpour

    -Changed some leftover isshus to unova

    -Changed "Look in Bag" back to "Bag" since it feels more familar

    To use obtain a clean copy of black or white.

    For white users, instrustions are available at readme pokemon white.txt in the rar

    for black users, instructions are available in readme pokemon black.txt in the rar

    Enjoy!

    P.S. (I fully support your translation I am mearly fixing things that I saw. Keep up the good work)
     
  14. Raikoo

    Raikoo Well-Known Member

    i would like to translate a little and contribute a bit. you just tell what needs to be translated and i could translate.
    Post Merge: [time]1293793416[/time]
    i'll work on this but might not get much done because ya know today is New Years Eve and we're also celebrating my birthday because my birthday is the day i go back to school -_-
    Post Merge: [time]1293800593[/time]
    Pokemon White V7.5b.1
    ChangeLog
    fixed grammar errors
    Pokemon names
    Region Name
    People
    Names
    Hiun to Castelia
    MediaFire:http://www.mediafire.com/?25iecnbdjiy98pr
    MegaUpload:http://www.megaupload.com/?d=ERCZZH66
     
  15. fclinux001

    fclinux001 Well-Known Member

    by pokemon names, do you mean in story mode you changed names like pokabu to Tepig or you changed the names from lowercase to uppercase again?
     
  16. Blob55

    Blob55 Active Member

    Can I get an already patched version of the latest update?

    BTW, do you have White Forest translated?
     
  17. sajon123

    sajon123 Well-Known Member

    pre patch upload by me its pokemon White

    http://www.megaupload.com/?d=1I6RUZHQ
     
  18. machomuu

    machomuu Active Member

    I take it the localization changes aren't optional...
     
  19. Blob55

    Blob55 Active Member

    Is that version 7.5b.1?
     
  20. sajon123

    sajon123 Well-Known Member

    yes